„piacere“: maschile piacere [pjaˈʧeːre]maschile | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Vergnügen, Freude Wollust, Lust Genuss, Freude Gefallen Autres exemples... Vergnügenneutro | Neutrum n piacere Freudefemminile | Femininum f piacere piacere Wollustfemminile | Femininum f piacere voluttà Lustfemminile | Femininum f piacere voluttà piacere voluttà Genussmaschile | Maskulinum m piacere godimento Freudefemminile | Femininum f piacere godimento piacere godimento exemples piaceri mondani weltliche Freudenplurale | Plural pl piaceri mondani Gefallenmaschile | Maskulinum m piacere favore piacere favore exemples fare un piacere aqualcuno | jemand qn jemandem einen Gefallen tun fare un piacere aqualcuno | jemand qn fammi il piacere! ironico | ironischiron tu mir den Gefallen! fammi il piacere! ironico | ironischiron exemples piacere! nelle presentazioni Angenehm! piacere! nelle presentazioni a piacere nach Belieben a piacere che piacere! was für eine Freude! che piacere! con piacere mit Vergnügen ist mir ein Vergnügen con piacere piacere di conoscerLa! es freut mich, Sie kennenzulernen! piacere di conoscerLa! se ti fa piacere wenn es dir Spaß macht se ti fa piacere per piacere bitte per piacere tanto piacere sehr angenehm tanto piacere il piacere è tutto mio das Vergnügen ist ganz meinerseits il piacere è tutto mio masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„piacere“: verbo intransitivo piacere [pjaˈʧeːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Anklang finden schmecken, mögen exemples aqualcuno | jemand qn piacequalcosa | etwas qc jemandem gefälltqualcosa | etwas etwas aqualcuno | jemand qn piacequalcosa | etwas qc così mi piaci! so ist es recht! così mi piaci! così mi piace so habe ich es gern così mi piace piacciao | oder o no ob es nun gefällt oder nicht piacciao | oder o no masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples aqualcuno | jemand qn piace farequalcosa | etwas qc jemand tutqualcosa | etwas etwas gern aqualcuno | jemand qn piace farequalcosa | etwas qc Anklang finden piacere riscuotere favore piacere riscuotere favore schmecken, mögen piacere cibo piacere cibo „piacere“: verbo pronominale piacere [pjaˈʧeːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich gefallen exemples piacersi sich (dativo | Dativdat) gefallen piacersi
„masochistico“: aggettivo masochisticoaggettivo | Adjektiv agg <-ci; -che> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) masochistisch masochistisch masochistico masochistico exemples piacere masochistico masochistische Lust piacere masochistico
„carnale“: aggettivo carnale [karˈnaːle]aggettivo | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) körperlich, Fleisches- leiblich körperlich, Fleisches- carnale carnale exemples piacere carnale Fleischeslustfemminile | Femininum f piacere carnale leiblich carnale carnale exemples figli carnali leibliche Kinderplurale | Plural pl figli carnali
„mondano“: aggettivo mondano [monˈdaːno]aggettivo | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mondän irdisch, weltlich Autres exemples... mondän mondano mondano irdisch, weltlich mondano mondano exemples piaceri mondani weltliche Freudenplurale | Plural pl piaceri mondani exemples cronista mondano Klatschkolumnistmaschile | Maskulinum m cronista mondano pettegolezzi mondani Gesellschaftsklatschmaschile | Maskulinum m pettegolezzi mondani
„chiedere“: verbo transitivo chiedere [ˈkjɛːdere]verbo transitivo | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fragen bitten verlangen fragen chiedere chiedere exemples chiederequalcosa | etwas qc aqualcuno | jemand qn jemanden (nach)qualcosa | etwas etwas fragen chiederequalcosa | etwas qc aqualcuno | jemand qn bitten chiedere chiedere exemples chiedere un piacere aqualcuno | jemand qn jemanden um einen Gefallen bitten chiedere un piacere aqualcuno | jemand qn chiedere scusa um Entschuldigung bitten chiedere scusa verlangen chiedere chiedere exemples chiedere una spiegazione eine Erklärung verlangen chiedere una spiegazione „chiedere“: verbo intransitivo chiedere [ˈkjɛːdere]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) jemanden nach j-m/etw fragen exemples chiedere aqualcuno | jemand qn di qn/qc jemanden nach j-m/etw fragen chiedere aqualcuno | jemand qn di qn/qc „chiedere“: verbo pronominale chiedere [ˈkjɛːdere]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich fragen sich fragen chiedere chiedere
„viaggio“: maschile viaggio [ˈvjadʤo]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralpl viaggi> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Reise Fahrt Trip Autres exemples... Reisefemminile | Femininum f viaggio viaggio exemples essere in viaggio auf Reisen sein essere in viaggio Fahrtfemminile | Femininum f viaggio tragitto viaggio tragitto Tripmaschile | Maskulinum m viaggio familiare | umgangssprachlichumg viaggio familiare | umgangssprachlichumg exemples viaggio d’affari (o | oderod di lavoro) Geschäftsreisefemminile | Femininum f viaggio d’affari (o | oderod di lavoro) agenzia di viaggi Reisebüroneutro | Neutrum n agenzia di viaggi viaggio di andata e ritorno Hin- und Rückfahrtfemminile | Femininum f viaggio di andata e ritorno buon viaggio! gute Reise! gute Fahrt! buon viaggio! viaggio di nozze Hochzeitsreisefemminile | Femininum f viaggio di nozze viaggio di piacere Vergnügungsreisefemminile | Femininum f viaggio di piacere masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„per“: preposizione per [per]preposizione | Präposition, Verhältniswort präp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) durch, über in, auf zu nach, in gegen für lang auf, je, für wegen, für, vor, aus per Autres traductions... durch, über per per exemples passare per Firenze über Florenz fahren passare per Firenze in, auf per per exemples per la strada auf der Straße per la strada zu per per exemples la strada per l’ospedale die Straße zum Krankenhaus la strada per l’ospedale per Pasqua zu Ostern per Pasqua 2 a 0 per l’Italia 2 zu 0 für Italien 2 a 0 per l’Italia nach, in per per exemples partire per Roma nach Rom fahren partire per Roma partire per la Svizzera in die Schweiz fahren partire per la Svizzera gegen per per exemples per le sei sono da voi gegen sechs bin ich bei euch per le sei sono da voi für per per exemples per due mesi für zwei Monate per due mesi faccio tutto questo per te ich mache das alles für dich faccio tutto questo per te comprarequalcosa | etwas qc per poco qualcosa | etwasetwas für wenig Geld kaufen comprarequalcosa | etwas qc per poco lang per per exemples ha piovuto per tre giorni es hat drei Tage lang geregnet ha piovuto per tre giorni exemples moltiplicare per due matematica | MathematikMATH mit zwei multiplizieren moltiplicare per due matematica | MathematikMATH dividere per due durch zwei teilen dividere per due 3 per 3 fa 9 3 mal 3 ist 9 3 per 3 fa 9 auf, je, für per per exemples 1 litro di benzina per 15 chilometri 1 Liter Benzin auf 15 Kilometer 1 litro di benzina per 15 chilometri giorno per giorno Tag für Tag giorno per giorno wegen, für, vor, aus per per exemples condannare per omicidio wegen Mordes verurteilen condannare per omicidio per amore aus Liebe per amore per per per exemples spedire per posta per Post schicken spedire per posta anstatt, anstelle per per an jemandes Stelle per per als per per exemples ho solo te per amico ich habe nur dich als Freund ho solo te per amico exemples correre per 10 chilometri misura 10 Kilometer (weit) laufen correre per 10 chilometri misura exemples per quanto ne so io limitativo soviel ich weiß per quanto ne so io limitativo exemples per adesso (o | oderod ora) vorläufig im Augenblick per adesso (o | oderod ora) per analogia analog per analogia per carità! um Gottes willen! per carità! per caso zufällig per caso il 10 per cento 10 Prozent il 10 per cento per esempio zum Beispiel per esempio per favore bitte per favore per fortuna zum Glück per fortuna per la maggior parte größtenteils, mehrheitlich per la maggior parte per il momento fürs Erste momentan per il momento per niente überhaupt nicht umsonst per niente per noi due für uns beide per noi due per di più darüber hinaus per di più per lo più meistens per lo più per di qua hier lang per di qua stavo per uscire ich wollte gerade ausgehen stavo per uscire per tempo rechtzeitig per tempo uno per volta der Reihe nach uno per volta masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „per“: congiunzione per [per]congiunzione | Konjunktion konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) um … zu weil, da Autres exemples... um … zu per per exemples è troppo bello per essere vero es ist zu schön, um wahr zu sein è troppo bello per essere vero weil, da per causale per causale exemples lo hanno punito per aver disobbedito sie haben ihn bestraft, weil er nicht gehorcht hat lo hanno punito per aver disobbedito exemples per buono che sia … concessiva so gut es auch sein mag … per buono che sia … concessiva
„per“: Präposition, Verhältniswort perPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <mit Akkusativ | con accusativo+akk> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) per, a mezzo per, a mezzo per per exemples per Bahn per ferrovia per Bahn per Bank a mezzo banca per Bank per zweiten April Handel | commercioHANDEL per il due aprile per zweiten April Handel | commercioHANDEL
„Mausklick“: Maskulinum MausklickMaskulinum | maschile m <-s; -s> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) clic con il mouse clicMaskulinum | maschile minvariabel, unveränderlich | invariabile inv con il mouse Mausklick Mausklick exemples per Mausklick cliccando con il mouse per Mausklick